A couple of people mentioned removing words like "gay" and "queer" as a more acceptable example of something to revise, but I have to say that I don't agree with even that. I think it's good to teach kids that language changes over time and that words have meant different things at different times. If this is something that really needs to be spelled out to them, then new versions of older children's books could include annotations or footnotes explaining what unfamiliar words mean. There's something that strikes me as almost anti-intellectual about supposing that if kids are faced with something that they may not entirely understand, then we should just remove it entirely rather than help them understand it. Kids aren't stupid. If they're old enough to read by themselves, then they're old enough to understand context, and they're old enough to interpret the media they consume critically, even if they don't realize that's what they're doing.