Why should it not be taken literally?
because it probably isn't a perfect quantification of a person's political beliefs. i'm telling you irl that the results of this questionnaire do not fully capture my pragmatism. if you want to keep insisting that i must be wrong about what my own beliefs are because i took an internet test that told me otherwise, then fair enough, i guess.
The word "consensual" is just as vague as the rest of the sentence even if included. It doesn't de facto exclude children because everyone defines it differently.
cool. i'm telling you irl that i do not think it's morally permissible to fuck children. i think cruelty is wrong.
Also, that's a prepositional phrase you italicized. It's not a 'key phrase'. The base sentence main clause is "Sexuality and marriage should be controlled" and you disagreed. Bravo.
lol. prepositional phrases are modifiers. in this case, "in order to ensure the best for future generations" is an adverb phrase that modifies "should be controlled." it articulates the rationale for the main clause. so it is "of paramount or crucial importance," or "key."
in other words, i strongly agree with the statement: "Sexuality and marriage should be controlled through social convention and law in order to ensure the safety and well-being of children." i strongly disagree with the statement: "Sexuality and marriage should be controlled through social convention and law in order to ensure the best for future generations."